|
|
第 61 帖 | |
|
|
go to the dogs 衰弱
That used to be a very fashionable area, but since the rich people have all moved out, it has gone to the dogs. Sammy used to be a very successful company president, but since he started drinking heavily, both he and his company have gone to the dogs. a visiting fireman 远方来客(尤指团体客人) I'm behind in my work because our office had three groups of visiting firemen in this week. I'll be home late tonight. I have to entertain a bunch of visiting firemen.
__________________
Athlon XP 2600+; 512M RAM; nVidia FX5700LE; Hitachi 120Gb 2.6.8.1-nitro6+FBSplash; XOrg+KDE3.3.0; Reiser4; 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀 |
|
|
|
|
|
|
|
第 62 帖 | |
|
|
be always on the go 频繁活动
I get tired just watching Georgia, she's always on the go. With the boss away and two different groups of visiting firemen to entertain, I've been on the go all week. toy with the idea of doing something 心里盘算(有试下看的心理) Sandy appears to be toying with the idea of quitting his job. We toyed with the idea of taking a trip to Europe this summer but then decided it would be too expensive. |
|
|
|
|
|
|
|
第 63 帖 | |
|
|
the name of the game 规则,规律
In the capitalist world, dog-eat-dog is the name of the game today. I can't give you a raise apart from the other people in your section. I'm sorry, but that's the name of the game. know the ropes 精通业务 I was very fortunate when I started working. I was befriended by an old veteran who knew all the ropes. You'd best keep a low profile until you know the ropes. This is a new member of our organization. Show him the ropes, will you? 此帖于 04-08-15 08:56 被 Hauser 编辑. |
|
|
|
|
|
|
|
第 64 帖 | |
|
|
follow suit 出同样花式的牌,仿效他人
In this game, you must follow suit. If you can't, you may play any card you like. When the major oil companies raised their prices, all the other companies followed suit. When the guest of honor mistakenly drank from the finger bowl, in order to save him embarrassment all the other guests followed suit. I'm not familiar with Chinese customs, so I'll just watch what you do and follow suit. |
|
|
|
|
|
|
|
第 65 帖 | |
|
|
“rule the roost 掌权”
在我们这里可以说成"gain root's shell"呵呵 |
|
|
|
|
|
|
|
第 66 帖 | |
|
|
get wind of something 听到风声
The deer, getting wind of the hunter, escaped in the opposite direction. The teacher has somehow gotten wind of our plan to cut class. Mum's the word. We don't want Mom to get wind of where we are taking her for her birthday dinner. take a lot of doing 很费事 It took a lot of doing but I finally arranged for my wife to accompany me on my trip abroad. It may take some [a bit of] doing, but I think I can convince the boss to go along with our idea. |
|
|
|
|
|
|
|
第 67 帖 | |
|
|
a burp 打嗝
Someone at the next table let out a big burp. get someone's goat 使人恼怒 That guy gets my goat. He's always inviting me out for a drink and then claiming to have forgotten to bring any money. It gets my goat the way some people push onto a train before the passengers on board can get off. I'll admit I shouldn't have hit him, but he finally got my goat with his insinuations about how I made my money. That chick's a real tiger. She scratched my face when I got her goat by calling her a young heifer. 此帖于 04-08-17 23:03 被 Hauser 编辑. |
|
|
|
|
|
|
|
第 68 帖 | |
|
|
be into something 参与,卷入,入迷
I was into the peace movement a little when I was younger, but my interest didn't last. I love philosophy. I'm really into Kierkegaard now. Tom is too much into cars to be interested in girls. French literature is interesting, but somehow I just can't seem to get into it. near-sighted 近视的 I'm a bit near-sighted. Our daughter has been near-sighted since birth. |
|
|
|
|
|
|
|
第 69 帖 | |
|
|
我也来一个:
pin on sb: 针对某人
__________________
<醉清风> 月色正朦胧 与清风把酒相送 太多的诗颂 醉生梦死夜空 和你醉后缠绵 你曾记得 乱了分寸的心动 怎么只有这首歌 会让你轻声合 醉清风 梦镜的虚有 琴声一曲相送 还有没有情浓 风花雪月颜容 和你醉后缠绵 你曾记得 乱了分寸的心动 蝴蝶去向无影踪 举杯消愁意正浓 无人宠 是我想得太多 犹如飞蛾扑火 那么冲动 最后 还有一盏烛火 燃尽我 曲终人散 谁无过错 我看破 座右铭:I think; therefore I am ! |
|
|
|
|
|
|
|
第 70 帖 | ||
|
|
引用:
|
||
|
|
|
||
|
|
第 71 帖 | |
|
|
are you trying to pin on me ?????
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
第 72 帖 | |
|
|
这样的帖子也能精华帖?精在哪里了?意义根本不大
要学美语可以去买专门的《XXX美语教程》或《XXX句流行美语》之类的,在这里网友帖上来的还可能是不对的,反而学坏了。 我认为所谓的精华帖内容要么就是很通用,要么就是很专业。这个帖来来去去还是那两三个人在自误乐。。。
__________________
上课学Java,下课学Linux |
|
|
|
|
|
|
|
第 73 帖 | ||
|
|
引用:
You should say "pin sth on sb": Don't try and pin the blame on me! 此帖于 04-08-18 13:28 被 Hauser 编辑. |
||
|
|
|
||
|
|
第 74 帖 | ||
|
|
引用:
|
||
|
|
|
||
|
|
第 75 帖 | |
|
|
希望你明白我不是在说你或某个其他人的水平不行,我只是认为这样的帖子的确不应该在Linux社区里加精。
首先,这个不是学英语的论坛。其次,精华区是为了方便别人找有用的资料。所以我认为这里的精华帖应该加一些社友们帖上来的原创翻译文档(质量高的)或好文章(特别是技术性的)。而精华区如果充斥着一些翻查价值不高的帖,也就无所谓精华区了。 我只是随便发表一下自己的意见。还有,我的英语是很烂的,根本谈不上指教。 此帖于 04-08-18 19:28 被 Sam1860 编辑. |
|
|
|
|
|