|
|
第 31 帖 | |
|
|
good job,向译者致敬!
__________________
Ubuntu 爱好者 |
|
|
|
|
|
|
|
第 32 帖 | |
|
|
好贴,像楼主致敬。。。正需要这样的资料
|
|
|
|
|
|
|
|
第 33 帖 | |
|
|
说实话,翻译得不太好,基本上第一次接触sed的人根本看不懂,有些地方完全是直译。相对可能还是看英文原版更好些。
|
|
|
|
|
|
|
|
第 34 帖 | |
|
|
I just search learing source of awk & sed script.
Thx~!my dear lz. |
|
|
|
|
|
|
|
第 35 帖 | |
|
|
楼主是不是现在不做这些东西了,在您的blog上看不到新作了,期待中~
|
|
|
|
|
|
|
|
第 36 帖 | |
|
|
学习了!顶了.
__________________
去除浮躁,认真学习,不断积累,寻找机遇! |
|
|
|
|
|
|
|
第 37 帖 | |
|
|
生命诚可贵,FREE价更高~!~谢谢啊~!
|
|
|
|
|
|
|
|
第 38 帖 | |
|
|
谢谢!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
|
|
|
|
|
|
第 39 帖 | |
|
|
谢谢!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
|
|
|
|
|
|
第 40 帖 | |
|
|
今天发现图书館有这本书,有时间可以借来一阅~
__________________
--尴尬的青春 -- |
|
|
|
|
|
|
|
第 41 帖 | |
|
|
谢谢楼主,楼主辛苦了
|
|
|
|
|
|